Tu
avevo paura
mentre a piedi
senza un percorso,
ma la vostra guida i miei passi,
Ho sentito il sussurra,
I ispirare la pace
e mi ha dato il tuo alito di vita;
felice il mio dolore!
pianto con i miei sufrimietos!
andare al mio grido disperato!
Questi più di me
che la mia ombra!
a piedi il mio corpo
ma il mio sangue!
Illumina la mia vita
più di una mezza giornata il sole!
riempito il mio vuoto
engrandeses e la mia notti!
accanto a mio lotte,
ma non avete mai arrendersi!
si sono più che la vita stessa!
Tapas con gioia
Tutte le mie preoccupazioni!
vi sono più di sole mio!
tu sei l'aria con cui vivo!
si sono più che il cuore della vita!
vi sono più di mia ragione di esistere!
perché siete più q la mia vita!
SEI SEMPER e ti verrà
La mia vita!
Perché non yo soy
Che nella mia vita,
Ma che la vostra
MARABILLAS nella mia!
bueno espero que les guste, el original lo hice en italiano, pero aki esta la traduccion! lo hice en italiano xq todos sabemos que es el idioma del amor, y el poema se basa en el amor que tengo hacia ese camino que algun dia voy a emprender
tenia miedo
mientras caminaba
sin un rumbo fijo,
mas tu guias mis pasos,
me susurras al oido,
me inspiras paz
y me regalas tu aliento de vida,
alegras mis tristezas!
lloras con mis sufrimietos!
acudes a mis gritos desesperados!
estas conmigo mas
que mi propia sombra!
recorres mi cuerpo
mas que mi sangre!
iluminas mi vida
mas que el sol de medio dia!
llenas mis vacios
y engrandeses mis noches!
luchas junto a mi,
mas nunca te rindes!
eres mas que la vida misma!
tapas con alegria
todas mis preocupaciones!
eres mas que mi sol!
eres el aire con el que vivo!
eres mas que el corazon de vida!
eres mas que mi razon de existir!
porque eres mas q mi vida!
ERES Y SERAS SIEMPRE
MI PROPIA VIDA!
PORQUE NO SOY YO
QUIEN VIVE EN MI,
SINO TU EL QUE HACE
MARABILLAS EN MI!




Comentarios sobre Tu
me parece un poema muy hermoso el kual dice muxo sobre lo k sientes o te gustaria sentir..sigue asi.
Asta siempre¡¡